Mazmur 119:122
Konteks119:122 Guarantee the welfare of your servant! 1
Do not let the arrogant oppress me!
Mazmur 56:1-2
KonteksFor the music director; according to the yonath-elem-rechovim style; 3 a prayer 4 of David, written when the Philistines captured him in Gath. 5
56:1 Have mercy on me, O God, for men are attacking me! 6
All day long hostile enemies 7 are tormenting me. 8
56:2 Those who anticipate my defeat 9 attack me all day long.
Indeed, 10 many are fighting against me, O Exalted One. 11
Mazmur 56:13
Konteks56:13 when you deliver 12 my life from death.
You keep my feet from stumbling, 13
so that I might serve 14 God as I enjoy life. 15
Mazmur 105:43-45
Konteks105:43 When he led his people out, they rejoiced;
his chosen ones shouted with joy. 16
105:44 He handed the territory of nations over to them,
and they took possession of what other peoples had produced, 17
105:45 so that they might keep his commands
and obey 18 his laws.
Praise the Lord!
[119:122] 1 tn Heb “be surety for your servant for good.”
[56:1] 2 sn Psalm 56. Despite the threats of his enemies, the psalmist is confident the Lord will keep his promise to protect and deliver him.
[56:1] 3 tn The literal meaning of this phrase is “silent dove, distant ones.” Perhaps it refers to a particular style of music, a tune title, or a type of musical instrument.
[56:1] 4 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16 and 57-60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[56:1] 5 sn According to the superscription, David wrote this psalm when the Philistines seized him and took him to King Achish of Gath (see 1 Sam 21:11-15).
[56:1] 6 tn According to BDB 983 s.v. II שָׁאַף, the verb is derived from שָׁאַף (sha’af, “to trample, crush”) rather than the homonymic verb “pant after.”
[56:1] 7 tn Heb “a fighter.” The singular is collective for his enemies (see vv. 5-6). The Qal of לָחַם (lakham, “fight”) also occurs in Ps 35:1.
[56:1] 8 tn The imperfect verbal form draws attention to the continuing nature of the enemies’ attacks.
[56:2] 9 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10.
[56:2] 11 tn Some take the Hebrew term מָרוֹם (marom, “on high; above”) as an adverb modifying the preceding participle and translate, “proudly” (cf. NASB; NIV “in their pride”). The present translation assumes the term is a divine title here. The
[56:13] 12 tn The perfect verbal form is probably future perfect; the psalmist promises to make good on his vows once God has delivered him (see Pss 13:5; 52:9). (2) Another option is to understand the final two verses as being added later, after the
[56:13] 13 tn Heb “are not my feet [kept] from stumbling?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they are!” The question has been translated as an affirmation for the sake of clarification of meaning.
[56:13] 14 tn Heb “walk before.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254; cf. the same idiom in 2 Kgs 20:3; Isa 38:3.
[56:13] 15 tn Heb “in the light of life.” The phrase is used here and in Job 33:30.
[105:43] 16 tn Heb “and he led his people out with joy, with a ringing cry, his chosen ones.”
[105:44] 17 tn Heb “and the [product of the] work of peoples they possessed.”